Автожурналист Артем Краснов дал советы как легко и просто запомнить непонятные названия китайских авто

Новости транспорта

Резкое появление китайских брендов на российском авторынке и значительно разное языковое восприятие вызывает у многих россиян искреннее непонимание о том, как на самом деле звучат названия автомобилей из КНР.

Автожурналист Артем Краснов рассказал, как можно ассоциативно запомнить самые популярные на сегодняшний день китайские авто в России, с которыми возникают сложности.

Так, произведенный на калининградском «Автоторе» Kaiyi, можно запомнить раз и навсегда, если представить, как «бьете кому-то ногой в пах» и произносите «Кайи!». Интересно, что еще один китайский бренд «Xpeng» россияне даже не догадываются, как правильно произносить. Есть те, кто сдается и называет марку «хренгом», другие произносят как «икспенг» или «экспенг». А на самом же деле на русском этот бренд из КНР должен звучать как «сяопэн».

И даже всем полюбившейся Haval россяне произносят неверно. На самом деле марка авто  из Китая читается как «хэвейл». Краснов отмечает, что пока самым простым названием для отечественных автолюбителей остается Tank, и неплохо звучит Chery Tiggo. У автожурналиста это ассоциируется с «веселым псом».

Ранее «Новости транспорта» сообщали, что АвтоВАЗ заподозрили в готовности производить кроссоверы FAW Bestune.